بنام خداوند بخشنده و بخشایشگر
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful.
سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى 1
منزه شمار نام پروردگار بلندمرتبه‌ات را!
Glorify the name of your Lord, the Most High,
الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى 2
همان خداوندي که آفريد و منظم کرد،
Who creates, then makes complete,
وَ الَّذِي قَدَّرَ فَهَدى 3
و همان که اندازه‌گيري کرد و هدايت نمود،
And Who makes (things) according to a measure, then guides (them to their goal),
وَ الَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعى 4
و آن کس را که چراگاه را به وجود آورد،
And Who brings forth herbage,
فَجَعَلَهُ غُثاءً أَحْوى 5
سپس آن را خشک و تيره قرار داد!
Then makes it dried up, dust-colored.
سَنُقْرِئُكَ فَلا تَنْسى 6
ما بزودي (قرآن را) بر تو مي‌خوانيم و هرگز فراموش نخواهي کرد،
We will make you recite so you shall not forget,
إِلاَّ ما شاءَ اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَ ما يَخْفى 7
مگر آنچه را خدا بخواهد، که او آشکار و نهان را مي‌داند!
Except what Allah pleases, surely He knows the manifest, and what is hidden.
وَ نُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرى 8
و ما تو را براي انجام هر کار خير آماده مي‌کنيم!
And We will make your way smooth to a state of ease.
فَذَكِّرْ إِنْ نَفَعَتِ الذِّكْرى 9
پس تذکر ده اگر تذکر مفيد باشد!
Therefore do remind, surely reminding does profit.
سَيَذَّكَّرُ مَنْ يَخْشى 10
و بزودي کسي که از خدا مي‌ترسد متذکر مي‌شود.
He who fears will mind,
وَ يَتَجَنَّبُهَا الْأَشْقَى 11
اما بدبخت‌ترين افراد از آن دوري مي‌گزيند،
And the most unfortunate one will avoid it,
الَّذِي يَصْلَى النَّارَ الْكُبْرى 12
همان کسي که در آتش بزرگ وارد مي‌شود،
Who shall enter the great fire;
ثُمَّ لا يَمُوتُ فِيها وَ لا يَحْيى 13
سپس در آن آتش نه مي‌ميرد و نه زنده مي‌شود!
Then therein he shall neither live nor die.
قَدْ أَفْلَحَ مَنْ تَزَكَّى 14
به يقين کسي که پاکي جست (و خود را تزکيه کرد)، رستگار شد.
He indeed shall be successful who purifies himself,
وَ ذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى 15
و (آن که) نام پروردگارش را ياد کرد سپس نماز خواند!
And magnifies the name of his Lord and prays.
بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَياةَ الدُّنْيا 16
ولي شما زندگي دنيا را مقدم مي‌داريد،
Nay! you prefer the life of this world,
وَ الْآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقى 17
در حالي که آخرت بهتر و پايدارتر است!
While the hereafter is better and more lasting.
إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى 18
اين دستورها در کتب آسماني پيشين (نيز) آمده است،
Most surely this is in the earlier scriptures,
صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى 19
در کتب ابراهيم و موسي.
The scriptures of Ibrahim and Musa.